1 Der Bundesrat erlässt die Ausführungsbestimmungen, wo das Gesetz die Zuständigkeit nicht anders regelt.
2 Er kann die Zuständigkeit zum Erlass von Vorschriften auf das WBF oder auf das SBFI übertragen.
3 Die Kantone und interessierten Organisationen werden angehört vor dem Erlass von:
4 Der Bund hat die Oberaufsicht über den Vollzug dieses Gesetzes durch die Kantone.
1 Il Cussegl federal decretescha las disposiziuns executivas, uschenavant che la lescha na regla betg autramain questa cumpetenza.
2 El po delegar la cumpetenza da decretar prescripziuns al DEFR u al SEFRI.
3 Ils chantuns e las organisaziuns interessadas vegnan tadlads avant che decretar:
4 La Confederaziun ha la surveglianza suprema davart l’execuziun da questa lescha tras ils chantuns.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.