1 Als besondere Leistungen im öffentlichen Interesse gelten namentlich:
2 Beiträge für Leistungen im öffentlichen Interesse werden nur gewährt, wenn die Leistungen längerfristig angelegt sind und besonderer Förderung bedürfen, damit sie erbracht werden.
3 Der Bundesrat kann weitere Leistungen im öffentlichen Interesse festlegen, für die Beiträge gewährt werden können.
4 Der Bundesrat legt die Kriterien für die Gewährung der Beiträge fest.
1 Sco prestaziuns spezialas ch’èn d’in interess public valan particularmain:
2 Contribuziuns per prestaziuns ch’èn d’in interess public vegnan concedidas mo, sche las prestaziuns èn vegnidas concepidas a pli lunga vista e sch’ellas basegnan ina promoziun speziala per ch’ellas possian vegnir furnidas.
3 Il Cussegl federal po fixar ulteriuras prestaziuns d’in interess public che pon survegnir contribuziuns.
4 Il Cussegl federal fixescha ils criteris per la concessiun da las contribuziuns.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.