Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
gestützt auf die Artikel 64bis, 106 und 114 der Bundesverfassung1,2
nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 21. April 19713,
beschliesst:
1 [BS 1 3]. Den genannten Bestimmungen entsprechen heute die Art. 123, 188 und 190 (nach Inkrafttreten des BB vom 8. Okt. 1999 über die Reform der Justiz – BBl 1999 8633 – Art. 123, 188 und 189) der BV vom 18. April 1999 (SR 101).
2 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. Dez. 1999, in Kraft seit 1. Okt. 2000 (AS 2000 2141; BBl 1998 1529).
LʼAssamblea federala da la Confederaziun svizra,
sa basond sin ils artitgels 64bis, 106 e 114 da la Constituziun federala1,2
suenter avair gì invista dʼina missiva dal Cussegl federal dals 21 dʼavrigl 19713,
concluda:
1 [BS 1 3]. A las disposiziuns numnadas correspundan ussa ils art. 123, 188 e 190 (suenter lʼentrada en vigur dal COF dals 8 dʼoct. 1999 davart la refurma da la giustia; BBl 1999 8633 – ils art. 123, 188 e 189) da la Cst. dals 18 dʼavr. 1999 (SR 101).
2 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da dec. 1999, en vigur dapi il 1. dʼoct. 2000 (AS 2000 2141; BBl 1998 1529).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.