Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Dretg naziunal 1 Stadi - Pievel - Autoritads 17 Autoritads federalas

170.512 Bundesgesetz vom 18. Juni 2004 über die Sammlungen des Bundesrechts und das Bundesblatt (Publikationsgesetz, PublG)

Inverser les langues

170.512 Lescha federala dals 24 da mars 1995 davart las collecziuns dal dretg federal e davart il Fegl uffizial federal (Lescha davart las publicaziuns uffizialas, LPubl)

Inverser les langues
Überschrift
Preface
Präambel
Preambel
Art. 1
Art. 1
Art. 1a Online-Veröffentlichung
Art. 1a Publicaziun online
Art. 2 Erlasse des Bundes
Art. 2 Decrets da la Confederaziun
Art. 3 Völkerrechtliche Verträge und Beschlüsse des internationalen Rechts
Art. 3 Contracts internaziunals e conclus dal dretg internaziunal
Art. 4
Art. 4
Art. 5 Veröffentlichung durch Verweis
Art. 5 Publicaziun tras renviament
Art. 6 Ausnahmen von der Publikationspflicht
Art. 6 Excepziuns da l’obligaziun da publicaziun
Art. 7 Ordentliche, dringliche und ausserordentliche Veröffentlichung
Art. 7 Publicaziun ordinaria, urgenta ed extraordinaria
Art. 8 Rechtswirkungen der Veröffentlichung
Art. 8 Effects giuridics da la publicaziun
Art. 9
Art. 9
Art. 10 Formelle Berichtigungen
Art. 10 Rectificaziuns formalas
Art. 11 Inhalt
Art. 11 Cuntegn
Art. 12 Formlose Berichtigungen und Anpassungen
Art. 12 Rectificaziuns ed adattaziuns nunformalas
Art. 13
Art. 13
Art. 13a
Art. 13a
Art. 14
Art. 14
Art. 14a Erlasse der Bundesversammlung
Art. 14a Decrets da l’Assamblea federala
Art. 15 Massgebende Fassung
Art. 15 Versiun decisiva
Art. 16 Gedruckte Fassungen
Art. 16 Versiuns stampadas
Art. 16a Datensicherheit
Art. 16a Segirezza da las datas
Art. 16b Datenschutz
Art. 16b Protecziun da datas
Art. 17
Art. 17
Art. 18 Einsichtnahme
Art. 18 Invista
Art. 19 Gebühren
Art. 19 Taxas
Art. 19a Drittanbieter
Art. 19a Terzs offerents
Art. 19b Vollzug
Art. 19b Execuziun
Art. 20 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 20 Aboliziun dal dretg vertent
Art. 21 Änderung bisherigen Rechts
Art. 21 Midada dal dretg vertent
Art. 22 Referendum und Inkrafttreten
Art. 22 Referendum ed entrada en vigur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.