161.11 Verordnung vom 24. Mai 1978 über die politischen Rechte (VPR)
161.11 Ordinaziun dals 24 da matg 1978 davart ils dretgs politics (ODP)
Art. 27c Gesuch
1 Das Gesuch um Erteilung der Grundbewilligung muss enthalten:
- a.
- die Zusicherung, dass der Versuch nach den Vorschriften des Bundesrechts durchgeführt wird und dass ein umsetzbares Konzept finanzieller und organisatorischer Massnahmen zur Durchführung der Versuche vorliegt;
- b.
- die kantonalen Bestimmungen, die hierfür erlassen werden;
- c.
- die Angabe des Systems, das eingesetzt werden soll, sowie der Betriebsmodalitäten;
- d.
- den maximalen Anteil des kantonalen Elektorats, der in die Versuche einbezogen werden soll;
- e.
- bei mehreren Versuchen die Anzahl der Urnengänge oder die Höchstdauer, für welche die Grundbewilligung erteilt werden soll.
2 …55
Art. 27c Dumonda
1 La dumonda per survegnir la permissiun generala sto cuntegnair:
- a.
- la garanzia che l’emprova vegnia realisada tenor las prescripziuns dal dretg federal e ch’in concept realisabel da mesiras finanzialas ed organisatoricas saja avant maun per realisar las emprovas;
- b.
- las disposiziuns chantunalas che vegnan decretadas per quest intent;
- c.
- las indicaziuns davart il sistem che duai vegnir applitgà sco er davart las modalitads da sia gestiun;
- d.
- la part maximala da l’electorat chantunal che duai vegnir involvida en l’emprova;
- e.
- en cas da pliras emprovas il dumber da votaziuns u la durada maximala, per la quala la permissiun generala duai vegnir concedida.
2 ...55
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.