152.3 Bundesgesetz vom 17. Dezember 2004 über das Öffentlichkeitsprinzip der Verwaltung (Öffentlichkeitsgesetz, BGÖ)
152.3 Lescha federala dals 17 da december 2004 davart il princip da la transparenza da l'administraziun (Lescha da transparenza, LTrans)
Art. 3 Sachlicher Geltungsbereich
1 Dieses Gesetz gilt nicht für:
- a.
- den Zugang zu amtlichen Dokumenten betreffend:
- 1.
- Zivilverfahren,
- 2.
- Strafverfahren,
- 3.
- Verfahren der internationalen Rechts- und Amtshilfe,
- 4.
- internationale Verfahren zur Streitbeilegung,
- 5.
- Verfahren der Staats- und Verwaltungsrechtspflege oder
- 6.
- Schiedsverfahren;
- b.
- die Einsichtnahme einer Partei in die Akten eines erstinstanzlichen Verwaltungsverfahrens.
2 Der Zugang zu amtlichen Dokumenten, die persönliche Daten der Gesuchstellerin oder des Gesuchstellers enthalten, richtet sich nach dem Bundesgesetz vom 19. Juni 19925 über den Datenschutz (Datenschutzgesetz).
Art. 3 Champ d’applicaziun material
1 Questa lescha na vala betg per:
- a.
- l’access a documents uffizials concernent las proceduras:
- 1.
- civila,
- 2.
- penala,
- 3.
- da l’agid internaziunal giuridic ed uffizial,
- 4.
- internaziunalas per reglar dispitas,
- 5.
- da la giurisdicziun statala ed administrativa u
- 6.
- da cumpromiss;
- b.
- il dretg d’ina partida da consultar las actas d’ina procedura administrativa d’emprima instanza.
2 L’access als documents uffizials che cuntegnan datas persunalas dal petent sa drizza tenor la Lescha federala dals 19 da zercladur 19925 davart la protecziun da datas.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.