1 Bei Nichteintretensentscheiden nach Artikel 31a Absatz 1 wird der asylsuchenden Person das rechtliche Gehör gewährt. Dasselbe gilt, wenn die asylsuchende Person:
2 In den übrigen Fällen findet eine Anhörung nach Artikel 29 statt.
100 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 14. Dez. 2012, in Kraft seit 1. Febr. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).
1 En cas da decisiuns da betg entrar en chaussa tenor l’artitgel 31a alinea 1 vegn concedida l’attenziun giuridica al requirent d’asil. Il medem vala, sch’il requirent d’asil:
2 En ils ulteriurs cas ha lieu in’audiziun tenor l’artitgel 29.
100 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2012, en vigur dapi il 1. da favr. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.