1 Das Bundesverwaltungsgericht führt auf Verlangen der gesuchstellenden Person die Prüfung nach Artikel 64 Absatz 3 durch und teilt ihr anschliessend mit, dass sie durchgeführt worden ist.
2 Kam es bei der Datenbearbeitung oder betreffend den Aufschub der Auskunft zu Fehlern, so richtet das Bundesverwaltungsgericht eine Verfügung zu deren Behebung an den NDB. Gleiches gilt, wenn die Empfehlung des EDÖB nicht befolgt wird. Dieser kann gegen diese Verfügung beim Bundesgericht Beschwerde führen.
1 Sin dumonda da la persuna petenta fa il Tribunal administrativ federal l’examinaziun tenor l’artitgel 64 alinea 3 e la communitgescha suenter, ch’el haja fatg quella.
2 Sch’igl ha dà sbagls tar l’elavuraziun da las datas ubain concernent la suspensiun da l’infurmaziun, drizza il Tribunal administrativ federal ina disposiziun al SIC per eliminar quels. Il medem vala, sche la recumandaziun dal IFPDT na vegn betg observada. Quel po far recurs cunter questa disposiziun tar il Tribunal federal.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.