Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 96 Versicherung
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 96 Assicurazione

961.011 Verordnung vom 9. November 2005 über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen (Aufsichtsverordnung, AVO)

961.011 Ordinanza del 9 novembre 2005 sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private (Ordinanza sulla sorveglianza, OS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 187 Register

1 Das Register enthält folgende Angaben über den Versicherungsvermittler oder die Versicherungsvermittlerin:

a.
Name und Adresse;
b.
Rechtsnatur;
c.
die Versicherungsunternehmen, welche durch den Versicherungsvermittler oder die Versicherungsvermittlerin im Sinne von Artikel 43 Absatz 2 VAG vertreten werden;
d.
die Versicherungszweige, in denen der Versicherungsvermittler oder die Versicherungsvermittlerin tätig ist mit Angabe der Bindung an die Versicherungsunternehmen;
e.
den Arbeitgeber, falls der Versicherungsvermittler oder die Versicherungsvermittlerin in einem Arbeitsverhältnis steht;
f.
das Datum des erstmaligen Registereintrages;
g.
die Registernummer.

2 Der Versicherungsvermittler oder die Versicherungsvermittlerin kann sowohl nach Artikel 43 Absatz 1 als auch nach Artikel 43 Absatz 2 VAG ins Register eingetragen werden, nicht aber für denselben Versicherungszweig.

3 Juristische Personen, die eine Versicherungsvermittlungstätigkeit im Sinne von Artikel 43 Absatz 1 VAG ausüben, lassen sich in ihrer Funktion als Versicherungsvermittler oder Versicherungsvermittlerin in das Register eintragen. Sie haben nachzuweisen, dass sie über genügend Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter verfügen, welche die geforderten Qualifikationen besitzen und ihrerseits im Register eingetragen sind.

Art. 187 Registro

1 Il registro contiene i seguenti dati concernenti l’intermediario finanziario:

a.
nome e indirizzo;
b.
natura giuridica;
c.
le imprese di assicurazione che sono rappresentate dall’intermediario finanziario, ai sensi dell’articolo 43 capoverso 2 LSA;
d.
il ramo assicurativo in cui l’intermediario finanziario è attivo, con indicazione del legame all’impresa di assicurazione;
e.
il datore di lavoro, se l’intermediario finanziario è vincolato da un rapporto di lavoro;
f.
la data della prima iscrizione a registro;
g.
il numero di registro.

2 L’intermediario assicurativo può iscriversi a registro secondo l’articolo 43 capoverso 1 o secondo l’articolo 43 capoverso 2 LSA, ma non per lo stesso ramo assicurativo.

3 Le persone giuridiche che esercitano un’attività di intermediazione assicurativa secondo l’articolo 43 capoverso 1 LSA sono iscritte a registro nella loro funzione di intermediario assicurativo. Esse dimostrano di disporre di sufficienti collaboratori che posseggono le qualifiche richieste e che a loro volta sono iscritti a registro.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.