Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 96 Versicherung
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 96 Assicurazione

961.011 Verordnung vom 9. November 2005 über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen (Aufsichtsverordnung, AVO)

961.011 Ordinanza del 9 novembre 2005 sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private (Ordinanza sulla sorveglianza, OS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 160a Koordination zwischen den Aufsichtsbehörden

1 Die FINMA und die Aufsichtsbehörde im Sinne des KVAG99 koordinieren ihre Aufsichtstätigkeiten, wenn die Durchführung einer Versicherung nach Artikel 2 Absatz 2 KVAG einen Einfluss auf die soziale Krankenversicherung hat oder haben kann. Einen Einfluss auf die soziale Krankenversicherung haben namentlich:

a.
ungenügende Eigenmittel;
b.
ungenügende Rückstellungen;
c.
eine Verletzung der Bestimmungen zum gebundenen Vermögen;
d.
die Übertragung des Versicherungsbestandes nach den Artikeln 51 Absatz 2 Buchstabe d und 62 VAG;
e.
eine Änderung der rechtlichen Struktur der Gesellschaft oder der Versicherungsgruppe oder eine Beteiligung nach Artikel 21 VAG;
f.
jede strafbare Handlung, die einen Einfluss auf die Durchführung der sozialen Krankenversicherung haben kann;
g.
eine Verletzung der Bestimmungen über Gewähr für eine einwandfreie Geschäftstätigkeit, über das Risikomanagement und über die Revision;
h.
eine gefährdete finanzielle Situation;
i.
sichernde Massnahmen nach Artikel 51 VAG;
j.
eine Verletzung von aufsichtsrechtlichen Bestimmungen.

2 Die FINMA und die Aufsichtsbehörde nach Absatz 1 können ihre Aufsichtstätigkeiten auch im Rahmen eines regelmässigen Informationsaustauschs über die ihrer Aufsicht unterstellten Rechtsträger koordinieren.

98 Eingefügt durch Anhang Ziff. 6 der Krankenversicherungsaufsichtsverordnung vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 5165).

99 SR 832.12

Art. 160a Coordinamento tra le autorità di sorveglianza

1 La FINMA e l’autorità di sorveglianza ai sensi della LVAMal100 coordinano le loro attività di sorveglianza quando l’esercizio di un’assicurazione di cui all’articolo 2 capoverso 2 LVAMal ha o può avere un influsso sull’assicurazione sociale malattie. Tale influsso è dato segnatamente nel caso di:

a.
fondi propri insufficienti;
b.
accantonamenti insufficienti;
c.
una violazione delle disposizioni sul patrimonio vincolato;
d.
trasferimento del portafoglio secondo gli articoli 51 capoverso 2 lettera d e 62 LSA;
e.
una modifica della struttura giuridica della società o del gruppo assicurativo, o una partecipazione secondo l’articolo 21 LSA;
f.
qualsiasi reato che può avere un influsso sull’esercizio dell’assicurazione sociale malattie;
g.
una violazione delle disposizioni sulla garanzia di un’attività irreprensibile, sulla gestione dei rischi e sulla revisione;
h.
una situazione finanziaria a rischio;
i.
provvedimenti conservativi di cui all’articolo 51 LSA;
j.
una violazione delle disposizioni in materia di sorveglianza.

2 La FINMA e l’autorità di sorveglianza di cui al capoverso 1 possono coordinare le loro attività di sorveglianza anche nel quadro di un regolare scambio di informazioni sui soggetti giuridici sottoposti alla loro sorveglianza.

99 Introdotto dal n. 6 dell’all. all’O del 18 nov. 2015 sulla vigilanza sull’assicurazione malattie, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5165).

100 RS 832.12

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.