Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

958.11 Verordnung vom 25. November 2015 über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel (Finanzmarktinfrastrukturverordnung, FinfraV)

958.11 Ordinanza del 25 novembre 2015 sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Ordinanza sull'infrastruttura finanziaria, OInFi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Genehmigung von Reglementen

(Art. 27 Abs. 4 FinfraG)

1 Bei der Genehmigung von Reglementen prüft die FINMA insbesondere, ob diese:

a.
die Transparenz und die Gleichbehandlung der Anlegerinnen und Anleger sicherstellen; und
b.
die Funktionsfähigkeit der Effektenmärkte gewährleisten.

2 Die FINMA kann vor ihrem Entscheid die Wettbewerbskommission konsultieren. Diese äussert sich dazu, ob die Reglemente wettbewerbsneutral sind und wettbewerbsbehindernde Absprachen begünstigen oder nicht.

Art. 25 Approvazione dei regolamenti

(art. 27 cpv. 4 LInFi)

1 All’atto dell’approvazione dei regolamenti, la FINMA verifica in particolare se questi:

a.
garantiscono la trasparenza e la parità di trattamento degli investitori; e
b.
assicurano il buon funzionamento dei mercati di valori mobiliari.

2 Prima di prendere la sua decisione la FINMA può sentire il parere della Commissione della concorrenza. Quest’ultima si esprime sulla neutralità concorrenziale dei regolamenti e indica se essi favoriscono o meno accordi che ostacolano la concorrenza.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.