958.11 Verordnung vom 25. November 2015 über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel (Finanzmarktinfrastrukturverordnung, FinfraV)
958.11 Ordinanza del 25 novembre 2015 sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Ordinanza sull'infrastruttura finanziaria, OInFi)
Art. 21 Massnahmen zur Verbesserung der Sanier- und Liquidierbarkeit
(Art. 24 Abs. 1 FinfraG)
Massnahmen zur Verbesserung der Sanier- und Liquidierbarkeit der Finanzmarktinfrastruktur können insbesondere umfassen:
- a.
- strukturelle Verbesserung und Entflechtung durch:
- 1.
- Ausrichtung der Rechtsstruktur nach Geschäftseinheiten (business-aligned legal entities),
- 2.
- Bildung rechtlich selbstständiger Dienstleistungseinheiten,
- 3.
- Eliminierung oder Verminderung faktischer Beistandszwänge, insbesondere durch Bildung einer unabhängigen Führungsstruktur,
- 4.
- Reduktion geografischer oder bilanzieller Asymmetrien;
- b.
- finanzielle Entflechtung zur Begrenzung der Ansteckungsrisiken durch:
- 1.
- Reduktion der Kapitalbeteiligungen unter den juristischen Einheiten auf gleicher Ebene,
- 2.
- Beschränkung der Gewährung unbesicherter Kredite und Garantien unter juristischen Einheiten auf gleicher Ebene innerhalb der Finanzgruppe,
- 3.
- Schaffung einer Anreizstruktur zu möglichst marktnaher konzerninterner Finanzierung;
- c.
- operative Entflechtung zur Sicherung von Daten und zur Weiterführung wichtiger betrieblicher Dienstleistungen durch:
- 1.
- Gewährleistung des Zugriffs auf und des Einsatzes von Datenbeständen, Datenbanken und Informatikmitteln,
- 2.
- Separierung wesentlicher Funktionen oder deren nachhaltige Auslagerung,
- 3.
- Zugang zu und Weiternutzung von für den Geschäftsbetrieb wesentlichen Systemen.
Art. 21 Misure volte a migliorare le possibilità di risanamento e liquidazione
(art. 24 cpv. 1 LInFi)
Le misure volte a migliorare le possibilità di risanamento e liquidazione dell’infrastruttura del mercato finanziario possono comprendere in particolare:
- a.
- miglioramento e decentramento strutturali:
- 1.
- struttura giuridica orientata alle unità («business-aligned legal entities»),
- 2.
- creazione di unità di servizi giuridicamente autonome,
- 3.
- soppressione o attenuazione dell’obbligo di fatto di assistenza, in particolare mediante la creazione di una struttura direttiva autonoma,
- 4.
- riduzione delle asimmetrie geografiche o di bilancio;
- b.
- decentramento finanziario per limitare i rischi di contagio:
- 1.
- riduzione delle partecipazioni al capitale tra le unità giuridiche dello stesso livello,
- 2.
- limitazione della concessione di crediti e garanzie non garantiti tra unità giuridiche dello stesso livello all’interno del gruppo finanziario,
- 3.
- creazione di una struttura volta a incentivare un finanziamento interno al gruppo possibilmente vicino al mercato;
- c.
- decentramento operativo per la protezione dei dati e il mantenimento di importanti prestazioni dell’esercizio:
- 1.
- garanzia dell’accesso a raccolte di dati, banche dati e mezzi informatici nonché della loro utilizzazione,
- 2.
- separazione o trasferimento sostenibile delle funzioni essenziali,
- 3.
- accesso ai sistemi essenziali per l’esercizio dell’attività e la loro ulteriore utilizzazione.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.