1 Für die Festsetzung des Lohns definiert die FINMA sich überlappende Lohnbänder. Sie macht die Lohnbänder öffentlich bekannt.
2 Ein Lohn von über 360 000 Franken bedarf der Zustimmung der Vorsteherin oder des Vorstehers des Eidgenössischen Finanzdepartements.
3 Die Tätigkeit der Mitarbeitenden wird einer Funktion zugeordnet.
4 Jede Funktion wird einem Lohnband zugeordnet.
5 Der Lohn des Direktors oder der Direktorin wird unabhängig von den Lohnbändern festgelegt.
25 Fassung gemäss Ziff. I der V der FINMA vom 25. Febr. 2015, vom BR genehmigt am 13. Mai 2015 und in Kraft seit 1. Juli 2015 (AS 2015 2035).
1 La FINMA definisce lo stipendio mediante fasce salariali che in parte si sovrappongono. Rende pubbliche le fasce salariali.
2 Uno stipendio superiore a 360 000 franchi è sottoposto all’approvazione del capo del Dipartimento federale delle finanze.
3 L’attività dei collaboratori è classificata mediante funzioni.
4 A ciascuna funzione corrisponde una fascia salariale.
5 Lo stipendio del direttore viene stabilito a prescindere dalle fasce salariali.
23 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della FINMA del 25 feb. 2015, approvata dal CF il 13 mag. 2015, in vigore dal 1° lug. 2015 (RU 2015 2035).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.