952.3 Verordnung vom 16. März 2023 über zusätzliche Liquiditätshilfe-Darlehen und die Gewährung von Ausfallgarantien des Bundes für Liquiditätshilfe-Darlehen der Schweizerischen Nationalbank an systemrelevante Banken
952.3 Ordinanza del 16 marzo 2023 concernente mutui supplementari a sostegno della liquidità e la concessione da parte della Confederazione di garanzie in caso di dissesto per mutui a sostegno della liquidità erogati dalla Banca nazionale svizzera a banche di rilevanza sistemica
Art. 12 Inanspruchnahme der Ausfallgarantie durch die Nationalbank
1 Die Inanspruchnahme der Ausfallgarantie durch die Nationalbank setzt voraus, dass:
- a.
- die Nationalbank die Liquiditätshilfe-Darlehen mit Ausfallgarantie, die aufgelaufenen Zinsen, ihre Risikoprämie und im Namen des Bundes die aufgelaufenen Bereitstellungs- und Risikoprämien im Konkursverfahren umfassend geltend gemacht hat; und
- b.
- das Konkursverfahren rechtskräftig abgeschlossen ist.
2 Allfällige weitere Voraussetzungen für die Inanspruchnahme der Ausfallgarantie legen Bund und Nationalbank im Garantievertrag fest.
Art. 12 Richiesta della garanzia in caso di dissesto da parte della BNS
1 La richiesta della garanzia in caso di dissesto da parte della BNS presuppone che:
- a.
- la BNS abbia fatto valere interamente, nell’ambito della procedura di fallimento, i mutui a sostegno della liquidità con garanzia in caso di dissesto, gli interessi maturati, il suo premio di rischio e, a nome della Confederazione, il premio per la messa a disposizione di una garanzia in caso di dissesto e quello di rischio maturati; e
- b.
- la procedura di fallimento si sia conclusa con decisione passata in giudicato.
2 Eventuali ulteriori condizioni per la richiesta della garanzia in caso di dissesto sono definite dalla Confederazione e dalla BNS nel contratto di garanzia.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.