Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

951.312 Verordnung vom 27. August 2014 der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die kollektiven Kapitalanlagen (Kollektivanlagenverordnung-FINMA, KKV-FINMA)

951.312 Ordinanza del 27 agosto 2014 dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sugli investimenti collettivi di capitale (Ordinanza FINMA sugli investimenti collettivi, OICol-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 113 Art der Berichte

(Art. 126 KAG, 24 FINMAG62, 137 KKV63 und Art. 9–12 FINMA-PV64)

Die Prüfgesellschaft erstattet:

a.
Prüfberichte über die aufsichtsrechtliche Prüfung der Bewilligungsträger und der kollektiven Kapitalanlagen sowie der nicht bewilligungspflichtigen Vertreter ausländischer kollektiver Kapitalanlagen (Aufsichtsprüfung);
b.
Prüfberichte über die Prüfung der Jahresrechnung nach Artikel 126 Absatz 5 KAG (Rechnungsprüfung);
c.
Kurzberichte über die Prüfung der kollektiven Kapitalanlagen (Rechnungsprüfung).

Art. 113 Tipi di rapporti

(art. 126 LICol, 24 LFINMA62, 137 OICol63 e 9–12 OA-FINMA64)

La società di audit allestisce:

a.
rapporti di verifica prudenziale del titolare dell’autorizzazione e degli investimenti collettivi di capitale nonché del rappresentante di investimenti collettivi di capitale esteri non soggetto all’obbligo di autorizzazione (verifica prudenziale);
b.
rapporti di verifica dei conti annuali a norma dell’articolo 126 capoverso 5 LICol (verifica dei conti annuali);
c.
rapporti sintetici di verifica degli investimenti collettivi di capitale (verifica dei conti annuali).
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.