1 Der Bund fördert Organisationen, die mittels Solidarbürgschaft nach Artikel 496 des Obligationenrechts (OR)7 Bankkredite zugunsten von KMU in der Schweiz verbürgen, die nicht im Landwirtschaftsbereich nach Artikel 3 Absatz 1 des Landwirtschaftsgesetzes vom 29. April 19988 tätig sind.9
2 Die Bürgschaften dienen ausschliesslich der Sicherstellung von Bankkrediten.
3 Die Gewährung von Bürgschaften zugunsten von Leasinggeschäften oder anderen Finanzierungsformen ist ausgeschlossen.
1 La Confederazione promuove le organizzazioni che, tramite fideiussione solidale ai sensi dell’articolo 496 del Codice delle obbligazioni (CO)3, garantiscono crediti bancari a favore di piccole e medie imprese in Svizzera che non sono attive nel settore dell’agricoltura ai sensi dell’articolo 3 capoverso 1 della legge del 29 aprile 19984 sull’agricoltura.5
2 Le fideiussioni servono esclusivamente a garantire crediti bancari.
3 La concessione di fideiussioni a favore di operazioni di leasing o di altre forme di finanziamento è esclusa.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.