Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

951.131 Verordnung vom 18. März 2004 zum Bundesgesetz über die Schweizerische Nationalbank (Nationalbankverordnung, NBV)

951.131 Ordinanza del 18 marzo 2004 relativa alla legge federale sulla Banca nazionale svizzera (Ordinanza sulla Banca nazionale, OBN)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Zweck

Diese Verordnung regelt:

a.
die Durchführung statistischer Erhebungen durch die Nationalbank;
b.
die Pflicht der Banken, Mindestreserven zu halten;
c.3
die Überwachung von systemisch bedeutsamen Finanzmarktinfrastrukturen.

3 Fassung gemäss Ziff. I der V der SNB vom 26. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 5307).

Art. 1 Scopo

La presente ordinanza disciplina:

a.
l’esecuzione di rilevazioni statistiche da parte della Banca nazionale;
b.
l’obbligo delle banche di mantenere riserve minime;
c.3
la sorveglianza sulle infrastrutture del mercato finanziario di rilevanza sistemica.

3 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della BNS del 26 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5307).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.