Diese Verordnung regelt den Verkehr mit Sprengmitteln und pyrotechnischen Gegenständen in den Polizeikorps des Bundes, der Kantone und der Gemeinden mit eigener Kriminalpolizei oder Spezialformationen (schweizerische Polizeikorps).
La presente ordinanza disciplina l’impiego di esplosivi e di pezzi pirotecnici da parte dei corpi di polizia federali, cantonali e comunali, che dispongono di una polizia criminale o di formazioni speciali (corpi svizzeri di polizia).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.