1 Für die Gegenexpertise sind die Artikel 93 und 95 anwendbar.
2 Das Zentralamt legt fest, welche Probeverfahren anzuwenden sind.
102 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Juni 1995, in Kraft seit 1. Aug. 1995 (AS 1995 3113).
1 Per la controperizia sono applicabili gli articoli 93 e 95.
2 L’Ufficio centrale fissa i metodi di saggio applicabili.
99 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 giu. 1995, in vigore dal 1° ago. 1995 (RU 1995 3113).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.