941.27 Bundesgesetz vom 17. Juni 2011 über das Eidgenössische Institut für Metrologie (EIMG)
941.27 Legge federale del 17 giugno 2011 sull'Istituto federale di metrologia (LIFM)
Art. 8 Aufgaben des Institutsrats
Der Institutsrat ist das oberste Leitungsorgan des Instituts. Er hat folgende Aufgaben:
- a.
- Er sorgt für die Umsetzung der strategischen Ziele des Bundesrates und erstattet diesem jährlich Bericht über deren Erreichung.
- b.
- Er erlässt das Organisationsreglement.
- c.
- Er erlässt unter Vorbehalt der Genehmigung durch den Bundesrat eine Personalverordnung, die Entlöhnung, Nebenleistungen und weitere Vertragsbedingungen regelt.
- d.
- Er schliesst unter Vorbehalt der Genehmigung durch den Bundesrat den Anschlussvertrag mit der Pensionskasse des Bundes (PUBLICA) ab.
- e.
- Er regelt die Zusammensetzung, das Wahlverfahren und die Organisation des paritätischen Organs für das Vorsorgewerk.
- f.
- Er beantragt dem Bundesrat die vom Bund zu erbringenden Abgeltungen.
- g.
- Er erstellt für jedes Geschäftsjahr einen Geschäftsbericht, der sich aus der Jahresrechnung (Erfolgsrechnung, Bilanz, Anhang) und dem Jahresbericht zusammensetzt, unterbreitet ihn vor der Veröffentlichung dem Bundesrat zur Genehmigung und stellt gleichzeitig Antrag über die Verwendung eines allfälligen Gewinns.
- h.
- Er verabschiedet das Forschungs- und Entwicklungsprogramm, die Mittelfristplanung und den Voranschlag.
- i.
- Er entscheidet auf Antrag der Direktorin oder des Direktors über die Begründung, die Änderung und die Beendigung des Arbeitsverhältnisses der weiteren Mitglieder der Geschäftsleitung.
- j.
- Er überwacht die Geschäftsleitung und sorgt für ein internes Kontrollsystem und Risikomanagement.
- k.
- Er bestimmt unter Vorbehalt von Artikel 20 die Verwendung der Reserven.
Art. 8 Compiti del Consiglio d’istituto
Il Consiglio d’istituto è il massimo organo direttivo dell’Istituto. Ha i seguenti compiti:
- a.
- provvede all’attuazione degli obiettivi strategici del Consiglio federale, al quale riferisce annualmente sul loro adempimento;
- b.
- emana il regolamento di organizzazione;
- c.
- emana, fatta salva l’approvazione del Consiglio federale, un regolamento del personale che disciplina la remunerazione, le prestazioni accessorie e le altre condizioni contrattuali;
- d.
- stipula il contratto di affiliazione alla Cassa pensioni della Confederazione (PUBLICA), fatta salva l’approvazione del Consiglio federale;
- e.
- stabilisce la composizione, la procedura di nomina e l’organizzazione dell’organo paritetico per l’istituto di previdenza;
- f.
- richiede al Consiglio federale le indennità a carico della Confederazione;
- g.
- redige per ogni anno d’esercizio un rapporto di gestione composto dal conto annuale (conto economico, bilancio, allegato) e dal rapporto annuale, lo presenta per approvazione al Consiglio federale prima della pubblicazione e allo stesso tempo presenta una proposta sull’impiego di eventuali utili;
- h.
- approva il programma di ricerca e sviluppo, la pianificazione a medio termine e il bilancio preventivo;
- i.
- decide, su proposta del direttore, in merito all’inizio, alla modifica e alla fine del rapporto di lavoro degli altri membri della direzione;
- j.
- sorveglia la direzione e provvede a un sistema di controllo interno e di gestione del rischio;
- k.
- decide l’utilizzazione delle riserve, fatto salvo l’articolo 20.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.