(Art. 64 und 65 BGS)
1 Die interkantonale Behörde kann, sofern dies für die Bekämpfung und Verfolgung der Manipulation von Sportwettkämpfen nötig ist, Daten, einschliesslich besonders schützenswerter Personendaten, wie folgt weitergeben:
2 Weitergegeben werden können Daten von:
3 Die interkantonale Behörde gibt Organisationen mit Sitz im Ausland nur Daten weiter, wenn die Gesetzgebung des Staates, in dem die Organisation ihren Sitz hat, einen angemessenen Schutz nach Artikel 6 des Bundesgesetzes von 19. Juni 19926 über den Datenschutz gewährleistet.
(art. 64 e 65 LGD)
1 In quanto sia necessario per lottare e perseguire la manipolazione di una competizione sportiva, l’Autorità intercantonale può trasmettere dati, inclusi dati personali degni di particolare protezione:
2 Possono essere trasmessi dati concernenti:
3 L’Autorità intercantonale può trasmettere dati alle organizzazioni con sede all’estero soltanto se la legislazione dello Stato di sede dell’organizzazione garantisce una protezione dei dati adeguata ai sensi dell’articolo 6 della legge federale del 19 giugno 19926 sulla protezione dei dati.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.