Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 93 Industrie und Gewerbe
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria

935.511 Verordnung vom 7. November 2018 über Geldspiele (Geldspielverordnung, VGS)

935.511 Ordinanza del 7 novembre 2018 sui giochi in denaro (OGD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 60 Datenaufzeichnungssystem

(Art. 42 BGS)

1 Die Spielbank, die Online-Spiele durchführt, ist mit einem in der Schweiz liegenden Datenaufzeichnungssystem (DZS) ausgerüstet.

2 Sie registriert im DZS die Daten, die die ESBK braucht, um:

a.
die Bestimmung des Bruttospielertrags und sämtliche Finanztransaktionen zu überprüfen;
b.
die Spielsicherheit und -transparenz zu kontrollieren;
c.
die Umsetzung des Sozialkonzepts zu überwachen;
d.
die Einhaltung der Sorgfaltspflichten zur Bekämpfung von Geldwäscherei und Terrorismusfinanzierung zu überwachen.

3 Das EJPD bestimmt, welche Daten im DZS aufgezeichnet werden müssen.

4 Das DZS ist vor unberechtigten Zugriffen zu schützen. Jede nachträgliche Änderung der aufbewahrten Daten muss erkennbar sein.

5 Vor der Inbetriebnahme und vor jeder Änderung des DZS übermittelt die Spielbank der ESBK ein Zertifikat oder eine Bescheinigung einer akkreditierten Konformitätsbewertungsstelle, aus dem oder der hervorgeht, dass das System den gesetzlichen Vorschriften entspricht.

Art. 60 Sistema di registrazione dei dati

(art. 42 LGD)

1 La casa da gioco che propone giochi in linea è dotata di un sistema di registrazione dei dati (SRD) situato in Svizzera.

2 La casa da gioco registra nel SRD i dati che la CFCG necessita per:

a.
verificare la determinazione del prodotto lordo dei giochi e l’insieme delle transazioni finanziarie;
b.
controllare la sicurezza e la trasparenza del gioco;
c.
sorvegliare l’attuazione del piano di misure sociali;
d.
sorvegliare il rispetto degli obblighi di diligenza in materia di lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo.

3 Il DFGP stabilisce i dati da registrare nel SRD.

4 Il SRD va protetto da accessi non autorizzati. Ogni modifica successiva dei dati conservati deve poter essere individuata.

5 Prima della messa in esercizio e prima di qualsivoglia modifica del SRD, la casa da gioco trasmette alla CFCG un certificato o un’attestazione di un organismo di valutazione della conformità accreditato, da cui risulta la conformità del sistema alle prescrizioni legali.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.