935.412 Verordnung vom 12. August 2015 über das Datenbearbeitungssystem private Sicherheitsdienstleistungen (VDPS)
935.412 Ordinanza del 12 agosto 2015 sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private (ODPSP)
Art. 2 Zweck des DPS
Das DPS dient der PD zur Wahrnehmung der folgenden nach den Artikeln 10,
12–14 und 16 BPS zu erbringenden Aufgaben:
- a.
- Bearbeitung der eingehenden Meldungen;
- b.
- Durchführung des Prüfverfahrens;
- c.
- Erstellung von Statistiken und Berichten.
Art. 2 Scopo del sistema di trattamento dei dati
Il sistema di trattamento dei dati consente alla DP di svolgere i seguenti compiti di cui agli articoli 10, 12–14 e 16 LPSP:
- a.
- trattamento delle notificazioni pervenute;
- b.
- svolgimento della procedura di esame;
- c.
- elaborazione di statistiche e rapporti.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.