916.443.11 Verordnung vom 18. November 2015 über die Ein-, Durch- und Ausfuhr von Tieren und Tierprodukten im Verkehr mit den EU-Mitgliedstaaten, Island und Norwegen (EDAV-EU)
916.443.11 Ordinanza del 18 novembre 2015 concernente l'importazione, il transito e l'esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Stati membri dell'UE, Islanda e Norvegia (OITE-UE)
Art. 9 Voranmeldung bestimmter Sendungen
Sendungen folgender Tiere und Tierprodukte müssen vom Importeur spätestens zehn Tage vor der Einfuhr der Kantonstierärztin oder dem Kantonstierarzt vorangemeldet werden:
- a.
- Samen, Eizellen und Embryonen von Tieren der Schweinegattung;
- b.
- Klauentiere sowie Hühnervögel, Gänsevögel und Laufvögel;
- c.
- Europäische Honigbienen (Apis mellifera) und Hummeln (Bombus spp.).
Art. 9 Notifica preventiva di determinate partite
L’importatore è tenuto a notificare preventivamente al veterinario cantonale, al più tardi dieci giorni prima, l’importazione delle partite dei seguenti animali e prodotti animali:
- a.
- sperma, ovuli ed embrioni di animali della specie suina;
- b.
- animali ad unghia fessa, gallinacei, palmipedi e struzioniformi;
- c.
- api mellifere europee (Apis mellifera) e bombi (Bombus spp.).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.