Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

916.443.11 Verordnung vom 18. November 2015 über die Ein-, Durch- und Ausfuhr von Tieren und Tierprodukten im Verkehr mit den EU-Mitgliedstaaten, Island und Norwegen (EDAV-EU)

916.443.11 Ordinanza del 18 novembre 2015 concernente l'importazione, il transito e l'esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Stati membri dell'UE, Islanda e Norvegia (OITE-UE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 38 Registrierung

1 Die folgenden Behörden und Personen müssen in TRACES registriert sein:

a.
das BLV;
b.
das BAZG;
c.
die Amtsstellen der Kantonstierärztinnen und Kantonstierärzte;
d.
die Amtsstellen der Kantonschemikerinnen und Kantonschemiker;
e.
die von den Kantonstierärztinnen und Kantonstierärzten bezeichneten amtlichen Tierärztinnen und Tierärzte;
f.
die von den Kantonschemikerinnen und Kantonschemikern bezeichneten kantonalen Lebensmittelinspektorinnen und Lebensmittelinspektoren.

2 Die Registrierung sowie die Bearbeitung der Daten im Zusammenhang mit der Registrierung erfolgt durch das BLV.

3 Die registrierten Behörden und Personen müssen dem BLV Adressänderungen unverzüglich mitteilen.

Art. 38 Registrazione

1 Devono essere registrate in TRACES le seguenti autorità e persone:

a.
l’USAV;
b.
l’UDSC;
c.
gli uffici dei veterinari cantonali;
d.
gli uffici dei chimici cantonali;
e.
i veterinari ufficiali designati dai veterinari cantonali;
f.
gli ispettori cantonali delle derrate alimentari designati dai chimici cantonali.

2 La registrazione e il trattamento dei dati in relazione alla registrazione sono effettuate dall’USAV.

3 Le autorità e le persone registrate devono comunicare senza indugio all’USAV i cambiamenti d’indirizzo.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.