1 Die Tiergesundheitsdienste veranlassen bei Bedarf in den Tierhaltungen der Mitglieder im Rahmen von Programmen und Beratungen die diagnostische Abklärung bei Verdacht auf Krankheiten.
2 Sie bestimmen die Untersuchungsstellen für die Diagnostik von Krankheiten.
3 Als Untersuchungsstellen für die Diagnostik von Tierseuchen nach der Tierseuchenverordnung vom 27. Juni 19953 (TSV) kommen nur Laboratorien in Betracht, die nach Artikel 312 TSV anerkannt sind.
1 I servizi di sanità animale dispongono ove necessario, nell
2 Stabiliscono i laboratori per la diagnosi delle malattie.
3 Come laboratori per la diagnostica delle epizoozie secondo l’ordinanza del 27 giugno 19953 sulle epizoozie (OFE) sono presi in considerazione soltanto laboratori riconosciuti conformemente all’articolo 312 OFE.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.