Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

916.361 Verordnung vom 25. Juni 2008 über die Verwertung der inländischen Schafwolle

916.361 Ordinanza del 25 giugno 2008 concernente la valorizzazione della lana di pecora indigena

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Gesuche

1 Beitragsgesuche sind mit dem dafür vorgesehenen Formular beim BLW einzureichen.

2 Es gelten folgende Einreichungsfristen:

a.
für Gesuche um Beiträge nach Artikel 1: bis zum 31. Oktober des vorangegangenen Kalenderjahres;
b.
für Gesuche um Beiträge nach Artikel 2:
1.
für die Frühjahrsschur: bis zum 15. November des Kalenderjahres,
2.
für die Herbstschur: bis zum 15. Mai des folgenden Kalenderjahres.

3 Sollen Akontozahlungen für Beiträge nach Artikel 2 ausgezahlt werden, so muss mit dem Gesuch die voraussichtliche Wollmenge für die nächste Schur angegeben werden.

Art. 3 Domande

1 Le domande di contributo devono essere presentate all’UFAG mediante il modulo previsto a tale scopo.

2 Si applicano i termini seguenti:

a.
per le domande di contributo di cui all’articolo 1: entro il 31 ottobre dell’anno civile precedente;
b.
per le domande di contributo di cui all’articolo 2:
1.
per la tosatura primaverile: entro il 15 novembre dell’anno civile,
2.
per la tosatura autunnale: entro il 15 maggio dell’anno civile successivo.

3 Se vanno versati acconti per i contributi in virtù dell’articolo 2, con la domanda deve essere indicata la quantità di lana che sarà presumibilmente prodotta con la prossima tosatura.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.