1 An Arbeiten, die bereits in Ausführung begriffen oder abgeschlossen sind, wird keine Finanzhilfe zugesichert.
2 Eine Finanzhilfe wird in der Regel nur gewährt, wenn die Arbeiten innerhalb von sechs Monaten seit der Zusicherung begonnen und möglichst ohne Unterbrechung weitergeführt werden.
3 In besonderen Fällen kann der Kanton eine schriftliche Bewilligung zum vorzeitigen Beginn der Arbeiten oder für eine Fristverlängerung erteilen.
4 Die Zusicherung einer Finanzhilfe fällt dahin, wenn die Voraussetzungen über den Beginn und die ununterbrochene Weiterführung der Arbeiten nicht erfüllt sind.
1 Non è assegnato alcun sussidio per lavori in attuazione o conclusi.
2 Di regola, il sussidio è accordato soltanto se i lavori sono avviati entro sei mesi dalla sua assegnazione e continuati per quanto possibile senza interruzione.
3 In casi particolari, il Cantone può autorizzare per scritto un inizio anticipato o una proroga dei lavori.
4 L’assegnazione del sussidio è caduca, se non vengono osservate le condizioni concernenti l’inizio e l’esecuzione senza interruzione dei lavori.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.