Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

837.174 Verordnung vom 3. März 1997 über die obligatorische berufliche Vorsorge von arbeitslosen Personen

837.174 Ordinanza del 3 marzo 1997 sulla previdenza professionale obbligatoria dei disoccupati

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Ausscheiden der arbeitslosen Personen aus der obligatorischen Versicherung


Die Weiterführung der Vorsorge für die Risiken Tod und Invalidität für Versicherte, die aus der obligatorischen Versicherung der arbeitslosen Personen (Art. 2 Abs. 1bis BVG13) ausscheiden, ist nur möglich, solange die Versicherten:

a.
nicht der obligatorischen Versicherung nach Artikel 2 Absatz 1 oder erneut Absatz 1bis14 BVG unterstehen; oder
b.
keiner freiwilligen Versicherung nach Artikel 44 oder Artikel 46 BVG beitreten können.

13 Heute: Art. 2 Abs. 3 BVG.

14 Heute: erneut Abs. 3.

Art. 7 Uscita dall’assicurazione obbligatoria dei disoccupati

Per gli assicurati che escono dall’assicurazione obbligatoria dei disoccupati (art. 2 cpv. 1bis LPP13), il mantenimento della previdenza per i rischi morte e invalidità è possibile solo se essi:

a.
non sottostanno all’assicurazione obbligatoria ai sensi dell’articolo 2 capoverso 1 o non vi sottostanno di nuovo secondo il capoverso 1bis 14 LPP o
b.
non possono aderire all’assicurazione facoltativa ai sensi dell’articolo 44 o dell’articolo 46 LPP.

13 Ora: art. 2 cpv. 3 LPP.

14 Ora: cpv. 3.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.