1 Die Vergütung der arbeitsmarktlichen Massnahmen bemisst sich nach den nachgewiesenen notwendigen Kosten, abzüglich der aus den Massnahmen resultierenden Einnahmen.
2 Ein Übertrag von Kosten oder einer nicht beanspruchten Vergütung auf das nächste Jahr ist ausgeschlossen.
3 Die speziellen Massnahmen nach den Artikeln 65–71d AVIG sowie die Massnahmen für von Arbeitslosigkeit bedrohte Personen nach Artikel 98a der Arbeitslosenversicherungsverordnung vom 31. August 19832 (AVIV) werden nicht nach dieser Verordnung vergütet.
1 L’importo del rimborso delle spese sostenute nell’ambito di provvedimenti inerenti al mercato del lavoro è calcolato in base alle spese comprovate e necessarie, dedotti gli introiti provenienti dai provvedimenti.
2 Il riporto all’anno successivo delle spese o del saldo non utilizzato dell’importo massimo è escluso.
3 I provvedimenti speciali di cui agli articoli 65–71d LADI e i provvedimenti a favore di persone minacciate da disoccupazione di cui all’articolo 98a dell’ordinanza del 31 agosto 19832 sull’assicurazione contro la disoccupazione (OADI) non rientrano nel campo di applicazione della presente ordinanza.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.