1 Folgende Verordnungen werden aufgehoben:
2 …15
13 [BS 8 381; AS 1974 1381, 1999 704 Ziff. II 30, 2006 2437 Art. 8 Ziff. 1]
14 [BS 8 398; AS 2006 2437 Art. 8 Ziff. 2]
15 Die Änderung kann unter AS 2007 2943 konsultiert werden.
1 Le seguenti ordinanze sono abrogate:
2 L’OPI15 è modificata come segue:
...16
13 [CS 8 370; RU 1974 1381, 1999 704 n. II 30, 2006 2437 art. 8 n. 1]
14 [CS 8 388; RU 2006 2437 art. 8 n. 2]
16 La mod. può essere consultata alla RU 2007 2943.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.