Das Eidgenössische Departement des Innern,
gestützt auf die Artikel 3 Absatz 3 und 17 der Verordnung vom 14. Februar 20071 über die Versichertenkarte für die obligatorische Krankenpflegeversicherung (VVK),
verordnet:
Il Dipartimento federale dell’interno,
visti gli articoli 3 capoverso 3 e 17 dell’ordinanza del 14 febbraio 20071 sulla tessera d’assicurato per l’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (OTeA),
ordina:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.