Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

831.143.32 Verordnung des EFD vom 3. Dezember 2008 über die Zentrale Ausgleichsstelle (ZAS-Verordnung)

831.143.32 Ordinanza del DFF del 3 dicembre 2008 sull'Ufficio centrale di compensazione (Ordinanza UCC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Kassenzugehörigkeit

1 Der EAK sind angeschlossen:

a.
der Bundesrat;
b.
die Bundesverwaltung;
c.
die eidgenössischen Gerichte;
d.
die selbstständigen Anstalten und Betriebe des Bundes.

2 Der EAK können andere Körperschaften, Anstalten und Organisationen des öffentlichen und privaten Rechts angeschlossen werden, die der Oberaufsicht des Bundes unterstellt sind oder zum Bund in enger Beziehung stehen.

3 Artikel 118 Absatz 2 AHVV ist sinngemäss anwendbar.

Art. 8 Affiliazione alla Cassa

1 Sono affiliati alla Cassa federale di compensazione:

a.
il Consiglio federale;
b.
l’Amministrazione federale;
c.
i Tribunali della Confederazione;
d.
gli istituti e le aziende autonomi della Confederazione.

2 Alla CFC possono essere affiliati anche altri istituti, corporazioni e organizzazioni di diritto pubblico e privato sottoposte all’alta vigilanza della Confederazione o aventi stretti rapporti con essa.

3 L’articolo 118 capoverso 2 OAVS è applicabile per analogia.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.