Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 82 Arbeit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro

824.095 Verordnung vom 20. August 2014 über das Informationssystem des Zivildienstes

824.095 Ordinanza del 20 agosto 2014 sul sistema d'informazione del servizio civile

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Aufsicht und Koordination

1 Das ZIVI übt die Aufsicht aus über:

a.
die Bearbeitung der Personendaten nach dieser Verordnung;
b.
die Einhaltung des Datenschutzes und der Datensicherheit durch die privaten Personen und Institutionen, die an E-ZIVI beteiligt sind.

2 Es koordiniert seine Tätigkeiten mit den an E-ZIVI beteiligten Behörden des Bundes und den beigezogenen privaten Personen und Institutionen.

3 Es erteilt die individuellen Bearbeitungsrechte für E-ZIVI.

Art. 9 Sorveglianza e coordinamento

1 Il CIVI esercita la sorveglianza su:

a.
il trattamento dei dati personali secondo la presente ordinanza;
b.
il rispetto delle disposizioni in materia di protezione e di sicurezza dei dati da parte dei privati e delle istituzioni che partecipano al sistema E-ZIVI.

2 Esso coordina le sue attività con le autorità della Confederazione che partecipano al sistema E-ZIVI e con i privati e le istituzioni coinvolti.

3 Esso accorda i diritti individuali di trattamento dei dati per il sistema E-ZIVI.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.