1 Wer Zivildienst leistet, besucht die von der Vollzugsstelle vorgeschriebenen Ausbildungskurse.
2 Der Bundesrat legt fest:
3 Die Vollzugsstelle legt die Ausbildungsziele fest und überprüft, ob die Ziele erreicht wurden.
4 Wer einen Ausbildungskurs vollständig besucht hat, erhält eine Kursbestätigung.
82 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 25. Sept. 2015, in Kraft seit 1. Juli 2016 (AS 2016 1883; BBl 2014 6741).
1 Chi presta servizio civile segue i corsi di formazione prescritti dall’organo d’esecuzione.
2 Il Consiglio federale stabilisce:
3 L’organo d’esecuzione fissa gli obiettivi della formazione e verifica se sono stati raggiunti.
4 Chi ha seguito integralmente un corso di formazione riceve un attestato di frequenza.
84 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 25 set. 2015, in vigore dal 1° lug. 2016 (RU 2016 1883; FF 2014 5749).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.