Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 82 Arbeit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro

823.201 Verordnung vom 21. Mai 2003 über die in die Schweiz entsandten Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer (EntsV)

Inverser les langues

823.201 Ordinanza del 21 maggio 2003 sui lavoratori distaccati in Svizzera (ODist)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Minimale Entlöhnung
Art. 1 Retribuzione minima
Art. 1a Dauer der Entschädigungspflicht bei langfristigen Entsendungen
Art. 1a Durata dell’obbligo di rimborso in caso di lavoro distaccato di lunga durata
Art. 2 Arbeits- und Ruhezeit
Art. 2 Periodi di lavoro e di riposo
Art. 3 Arbeiten von geringem Umfang
Art. 3 Lavori di esigua entità
Art. 4 Montage und erstmaliger Einbau
Art. 4 Assemblaggio e prima installazione
Art. 5 Bauhaupt- und Baunebengewerbe
Art. 5 Edilizia, ingegneria civile e rami accessori dell’edilizia
Art. 6 Meldung
Art. 6 Notifica
Art. 7 Ausnahmen von der Meldepflicht
Art. 7 Eccezioni all’obbligo di notifica
Art. 8
Art. 8
Art. 8a Netto-Mindestlohn
Art. 8a Salario minimo netto
Art. 8b Einhaltung der minimalen Lohn- und Arbeitsbedingungen
Art. 8b Rispetto delle condizioni salariali e lavorative minime
Art. 8c Vertragliche und organisatorische Vorkehrungen
Art. 8c Provvedimenti contrattuali e organizzativi
Art. 8d Kontroll- und Vollzugskostenbeiträge
Art. 8d Contributi alle spese di controllo e alle spese d’esecuzione
Art. 9
Art. 9
Art. 10 Wahl
Art. 10 Nomina
Art. 11 Aufgaben der tripartiten Kommissionen
Art. 11 Compiti delle commissioni tripartite
Art. 12 Experten
Art. 12 Periti
Art. 13 Zusammenarbeit, Koordination und Ausbildung
Art. 13 Collaborazione, coordinamento e formazione
Art. 14 Tripartite Kommissionen der Kantone
Art. 14 Commissioni tripartite dei Cantoni
Art. 15 Tripartite Kommission des Bundes
Art. 15 Commissione tripartita della Confederazione
Art. 16 Organisation
Art. 16 Organizzazione
Art. 16a Umfang der Inspektionstätigkeit
Art. 16a Entità dell’attività d’ispezione
Art. 16b Leistungsvereinbarung
Art. 16b Convenzione sulle prestazioni
Art. 16c Inspektionsaufgaben
Art. 16c Compiti ispettivi
Art. 16d Finanzierung der Inspektionstätigkeit
Art. 16d Finanziamento dell’attività d’ispezione
Art. 16e
Art. 16e
Art. 17
Art. 17
Art. 17a Liste der sanktionierten Arbeitgeber
Art. 17a Elenco dei datori di lavoro sanzionati
Art. 18
Art. 18
Art. 19
Art. 19
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.