1 Zur Schlachtung vorgesehene Tiere müssen von der Tierhalterin oder dem Tierhalter dem Schlachtbetrieb angemeldet werden.
2 Die Anmeldung zur Schlachtung muss mindestens folgende Informationen enthalten:
3 Das BLV kann die Angabe weiterer Informationen zur Lebensmittelkette vorschreiben.
4 Die Informationen müssen unverzüglich der amtlichen Tierärztin oder dem amtlichen Tierarzt zur Verfügung gestellt werden.
5 Der Schlachtbetrieb muss die Anlieferung der Tiere so koordinieren, dass nicht mehr Tiere angeliefert werden, als geschlachtet oder untergebracht werden können.
1 I detentori degli animali destinati alla macellazione devono notificare gli animali al macello.
2 La notifica degli animali al macello deve riportare almeno le seguenti informazioni:
3 L’USAV può prescrivere che vengano fornite ulteriori informazioni riguardanti la catena alimentare.
4 Le informazioni devono essere messe a disposizione del veterinario ufficiale senza indugio.
5 Il macello deve coordinare la consegna degli animali in modo da non ammetterne più di quanti possano essere macellati o accolti.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.