Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.042 Verordnung vom 27. Mai 2020 über den Vollzug der Lebensmittelgesetzgebung (LMVV)

817.042 Ordinanza del 27 maggio 2020 sull'esecuzione della legislazione sulle derrate alimentari (OELDerr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 95 Kantonschemikerin oder Kantonschemiker ohne DLAL

1 Wer vom Kanton als Kantonschemikerin oder Kantonschemiker oder dessen Stellvertreterin oder Stellvertreter gewählt wird und noch nicht im Besitz des DLAL ist, muss:

a.
über die theoretische Vorbildung nach Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b verfügen;
b.
das DLAL bis spätestens zwei Jahren nach Amtsantritt erwerben.

2 Kantonschemikerinnen oder Kantonschemiker, die nach Absatz 1 eingestellt worden sind, dürfen bis zum Erhalt des Diploms keine Ausbildung nach den Artikeln 70 und 77 leiten.

Art. 95 Chimico cantonale senza DCDA

1 Chi è nominato chimico o suo sostituto dal Cantone senza essere ancora in possesso del DCDA, deve:

a.
disporre della formazione preliminare teorica secondo l’articolo 88 capoverso 1;
b.
conseguire il DCDA al massimo entro due anni dall’assunzione della carica.

2 I chimici cantonali assunti secondo il capoverso 1 non hanno facoltà di dirigere alcuna formazione secondo gli articoli 70 e 77 prima di avere conseguito il diploma.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.