Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.042 Verordnung vom 27. Mai 2020 über den Vollzug der Lebensmittelgesetzgebung (LMVV)

817.042 Ordinanza del 27 maggio 2020 sull'esecuzione della legislazione sulle derrate alimentari (OELDerr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 118c Übergangsbestimmung zur Änderung vom 8. Februar 2023

Sendungen mit den nachfolgenden Lebensmitteln, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der Änderung vom 8. Februar 2023 bereits versendet wurden, dürfen bis zum 16. April 2023 ohne amtliche Bescheinigung sowie ohne Ergebnisse von Probenahmen und Analysen eingeführt werden:

a.
Erdnüsse aus Bolivien;
b.
Curryblätter (Bergera/Murraya koenigii) aus Indien;
c.
Speiserüben (Brassica rapa ssp. rapa) aus dem Libanon;
d.
Sesamsamen aus Nigeria;
e.
Okra aus Vietnam;
f.
Vanilleextrakt aus den Vereinigten Staaten.

53 Eingefügt durch Ziff. I der V des BLV vom 8. Febr. 2023, in Kraft seit 1. März 2023 (AS 2023 63).

Art. 118c Disposizione transitoria della modifica dell’8 febbraio 2023

Le partite con le seguenti derrate alimentari già inviate al momento dell’entrata in vigore della modifica dell’8 febbraio 2023 possono essere importate fino al 16 aprile 2023 senza attestazione ufficiale e senza risultati delle campionature e delle analisi:

a.
arachidi dalla Bolivia;
b.
foglie di curry (Bergera/Murraya koenigii) dall’India;
c.
rape (Brassica rapa ssp. rapa) dal Libano;
d.
semi di sesamo dalla Nigeria;
e.
gombo (okra) dal Vietnam;
f.
estratto di vaniglia proveniente dagli Stati Uniti.

53 Introdotto dal n. I dell’O dell’USAV dell’8 feb. 2023, in vigore dal 1° mar. 2023 (RU 2023 63).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.