1 Wer gentechnisch veränderte Organismen für den Umgang in der Umwelt ausführt, muss jede Ausfuhr, aufgeschlüsselt nach Art und Menge der Organismen, nach Bestimmungsland und nach Jahr, in einem Verzeichnis festhalten.
2 Die Angaben sind dem BAFU auf Anfrage zur Verfügung zu stellen.
3 Sie sind bis 30 Jahre nach der letzten Ausfuhr aufzubewahren.
1 Chiunque esporti organismi geneticamente modificati destinati ad essere utilizzati nell’ambiente deve tenere un registro annuale delle esportazioni, classificate in base al tipo e alla quantità di organismi ed al Paese di destinazione.
2 Su richiesta, tali dati devono essere messi a disposizione dell’UFAM.
3 Essi vanno conservati per almeno 30 anni a partire dall’ultima esportazione.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.