Die Verordnung vom 5. Juli 20066 über die Gebühren im Strahlenschutz wird aufgehoben.
6 [AS 2006 2949, 2013 3407 Anhang 6 Ziff. 4]
L’ordinanza del 5 luglio 20066 concernente gli emolumenti nel campo della radioprotezione è abrogata.
6 [RU 2006 2949, 2013 3407 all. 6 n. 4]
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.