Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

814.52 Verordnung vom 22. Januar 2014 über die Versorgung der Bevölkerung mit Jodtabletten (Jodtabletten-Verordnung)

814.52 Ordinanza del 22 gennaio 2014 sulla distribuzione di compresse allo iodio alla popolazione (Ordinanza sulle compresse allo iodio)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Anordnung der Abgabe und Einnahme der Jodtabletten

1 Bei einem Ereignis mit erhöhter Radioaktivität ordnet der Bundesstab Bevölkerungsschutz nach Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung vom 2. März 20182 über den Bundesstab Bevölkerungsschutz (VBSTB) an:3

a.
in welchen Gebieten der Schweiz ausserhalb von 50 km um ein schweizerisches Kernkraftwerk die Jodtabletten an die Bevölkerung abzugeben sind;
b.
in welchen Gebieten der Schweiz sowie für welche Dauer die Jodtabletten bereitzustellen und wann sie einzunehmen sind.

2 Ist die Kommunikation mit dem zuständigen Bundesstab gestört, so sind die Kantonsregierungen zuständig.

3 Grundlage für den Entscheid, ob die Einnahme der Jodtabletten angeordnet werden soll, ist das Dosis-Massnahmenkonzept nach Anhang 2 der Bevölkerungsschutzverordnung vom 11. November 20204.5

4 Das Bundesamt für Gesundheit legt die Dosierung der Jodtabletten fest.

2 SR 520.17

3 Fassung gemäss Anhang 3 Ziff. II 5 der V vom 2. März 2018 über den Bundesstab Bevölkerungsschutz, in Kraft seit 1. April 2018 (AS 2018 1093).

4 SR 520.12

5 Fassung gemäss Anhang 3 Ziff. II 9 der Bevölkerungsschutzverordnung vom 11. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 5087).

Art. 8 Ordine di consegna e assunzione delle compresse allo iodio

1 In caso di un evento con aumento della radioattività, lo Stato maggiore federale Protezione della popolazione (OSMFP) secondo l’articolo 2 capoverso 1 dell’ordinanza del 2 marzo 20182 sullo Stato maggiore federale Protezione della popolazione ordina:3

a.
in quali regioni della Svizzera oltre un raggio di 50 km da un impianto nucleare svizzero devono essere consegnate le compresse allo iodio alla popolazione;
b.
in quali regioni della Svizzera e per quale durata le compresse allo iodio devono essere predisposte e quando devono essere assunte.

2 Se la comunicazione con lo Stato maggiore federale competente è perturbata, la competenza passa ai governi cantonali.

3 I criteri decisionali per ordinare l’assunzione delle compresse allo iodio sono stabiliti nella Strategia dei provvedimenti in funzione delle dosi di cui all’allegato 2 dell’ordinanza dell’11 novembre 20204 sulla protezione della popolazione.5

4 L’Ufficio federale della sanità pubblica fissa il dosaggio delle compresse allo iodio.

2 RS 520.17

3 Nuovo testo giusta il n. II 5 dell’all. 3 all’O del 2 mar. 2018 sullo Stato maggiore federale Protezione della popolazione, in vigore dal 1° apr. 2018 (RU 2018 1093).

4 RS 520.12

5 Nuovo testo giusta l’all. 3 n. II 9 dell’O dell’11 nov. 2020 sulla protezione della popolazione, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5087).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.