Das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und
Kommunikation (UVEK),
gestützt auf Artikel 4 Absatz 6 der Verordnung vom 12. November 19972
über die Lenkungsabgabe auf flüchtigen organischen Verbindungen (VOCV),
im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Finanzdepartement,3
verordnet:
3 Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 18. März 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (AS 2013 1027).
Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia
e delle comunicazioni (DATEC),
visto l’articolo 4 capoverso 6 dell’ordinanza del 12 novembre 19972 relativa alla
tassa d’incentivazione sui composti organici volatili (OCOV);
d’intesa con il Dipartimento federale delle finanze,3
ordina:
3 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DATEC del 18 mar. 2013, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2013 1027).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.