813.12 Verordnung vom 18. Mai 2005 über das Inverkehrbringen von und den Umgang mit Biozidprodukten (Biozidprodukteverordnung, VBP)
813.12 Ordinanza del 18 maggio 2005 concernente l'immissione sul mercato e l'utilizzazione di biocidi (Ordinanza sui biocidi, OBioc)
Art. 34 Ausschluss der Vertraulichkeit
1 Nach der Zulassung sind folgende Angaben in keinem Fall vertraulich:
- a.
- Name und Adresse der Gesuchstellerin;
- b.
- Name und Adresse der Herstellerin des Biozidprodukts;
- c.
- Name und Adresse der Herstellerin der Wirkstoffe;
- d.
- Anteil der Wirkstoffe am Biozidprodukt;
- e.
- Bezeichnung des Biozidprodukts;
- f.
- physikalische und chemische Daten zum Biozidprodukt;
- g.
- Zusammenfassung der Ergebnisse der erforderlichen Versuche zum Nachweis der Wirksamkeit des Wirkstoffs oder des Biozidprodukts, der Auswirkungen auf Mensch, Tier und Umwelt und gegebenenfalls der resistenzfördernden Eigenschaften;
- h.
- Analysemethoden, die Wirkstoffe nach Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b zuverlässig bestimmen können;
- i.
- Verfahren, mit denen der Wirkstoff oder das Biozidprodukt unschädlich gemacht werden kann;
- j.
- Methoden und Vorsichtsmassnahmen, die zur Verringerung der Risiken bei der Handhabung, beim Transport und bei der Verwendung sowie bei Feuer oder anderen Gefahren empfohlen werden;
- k.
- im Fall eines Verschüttens oder Auslaufens zu treffende Massnahmen und einzuhaltende Verfahren;
- l.
- Angaben zur ersten Hilfe und ärztliche Ratschläge im Verletzungsfall;
- m.
- Methoden zur Entsorgung des Biozidprodukts und seiner Verpackung;
- n.
- im Sicherheitsdatenblatt enthaltene Informationen.
2 Für die Veröffentlichung von nicht vertraulichen Daten von Biozidprodukten gilt Artikel 73 Absatz 6 ChemV165.166
Art. 34 Esclusione del carattere confidenziale
1 Dopo l’omologazione non sono considerati in alcun caso confidenziali i seguenti dati:
- a.
- il nome e l’indirizzo del richiedente;
- b.
- il nome e l’indirizzo del fabbricante del biocida;
- c.
- il nome e l’indirizzo del fabbricante dei principi attivi;
- d.
- la percentuale di principi attivi contenuta nel biocida;
- e.
- la denominazione del biocida;
- f.
- i dati fisici e chimici relativi al biocida;
- g.
- la sintesi dei risultati dei test necessari per comprovare l’efficacia del principio attivo o del biocida, gli effetti sugli esseri umani, sugli animali e sull’ambiente e, se del caso, le proprietà intese a favorire la resistenza;
- h.
- i metodi d’analisi per determinare i principi attivi in modo affidabile secondo l’articolo 11 capoverso 1 lettera b;
- i.
- le procedure grazie alle quali il principio attivo o il biocida può essere reso innocuo;
- j.
- i metodi e le precauzioni raccomandati per ridurre i rischi durante la manipolazione, il trasporto e l’uso del biocida nonché i rischi di incendio o di altri pericoli;
- k.
- le misure da adottare e le procedure da seguire in caso di perdita o fuga;
- l.
- indicazioni circa le misure di pronto soccorso e i consigli per i trattamenti medici da effettuare in caso di ferimento;
- m.
- le modalità di eliminazione del biocida e del suo imballaggio;
- n.
- le informazioni che figurano nella scheda di dati di sicurezza.
2 L’articolo 73 capoverso 6 OPChim162 si applica alla pubblicazione dei dati non confidenziali concernenti biocidi.163
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.