Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

813.112.1 Verordnung vom 18. Mai 2005 über die Gute Laborpraxis (GLPV)

813.112.1 Ordinanza del 18 maggio 2005 sulla buona prassi di laboratorio (OBPL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Vertraulichkeit von Angaben

1 Die zuständigen Behörden dürfen vertrauliche Angaben nur weitergeben:

a.
gegenseitig;
b.
der Vollzugsbehörde des Bundes nach Artikel 16 Absatz 2;
c.
ausländischen GLP-Stellen, wenn eine völkerrechtliche Vereinbarung oder ein Bundesgesetz dies bestimmen.

2 Die Angaben des Verzeichnisses nach Artikel 15 sind in keinem Fall vertraulich.

Art. 17 Carattere confidenziale dei dati

1 Le autorità competenti possono trasmettere dati confidenziali soltanto:

a.
tra di loro;
b.
all’autorità esecutiva federale secondo l’articolo 16 capoverso 2;
c.
ai servizi esteri di BPL, qualora un accordo internazionale o una legge federale lo preveda.

2 I dati contenuti nel registro di cui all’articolo 15 non sono in alcun caso confidenziali.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.