1 Die Vertragsparteien können das Arbeitsverhältnis im gegenseitigen Einvernehmen und schriftlich auf jeden Zeitpunkt beendigen.
2 Das Arbeitsverhältnis endet ohne Kündigung:
3 Im Einzelfall kann die Swissmedic das Arbeitsverhältnis im Einvernehmen mit der betroffenen Person über das ordentliche Rücktrittsalter hinaus bis längstens zum 70. Altersjahr verlängern.
1 Di comune intesa e per scritto le parti possono porre fine in qualsiasi momento al rapporto di lavoro.
2 Il rapporto di lavoro cessa senza disdetta:
3 In singoli casi, Swissmedic può prolungare il rapporto di lavoro oltre l’età ordinaria di pensionamento, di comune intesa con la persona interessata, fino al massimo al 70° anno d’età.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.