Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

812.215.4 Verordnung vom 4. Mai 2018 des Schweizerischen Heilmittelinstituts über sein Personal (Swissmedic-Personalverordnung)

812.215.4 Ordinanza del 4 maggio 2018 dell'Istituto svizzero per gli agenti terapeutici sul suo personale (Ordinanza sul personale di Swissmedic)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Anwendbares Recht

Soweit diese Verordnung und die Regelungen der Swissmedic sowie der Arbeitsvertrag nichts anderes bestimmen, gelten die einschlägigen Bestimmungen des Obligationenrechts2 als öffentliches Recht des Bundes.

Art. 3 Diritto applicabile

Salvo che la presente ordinanza, i disciplinamenti di Swissmedic o il contratto di lavoro dispongano altrimenti, si applicano le pertinenti disposizioni del Codice delle obbligazioni2 quale diritto pubblico della Confederazione.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.