Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

812.121.1 Verordnung vom 25. Mai 2011 über die Betäubungsmittelkontrolle (Betäubungsmittelkontrollverordnung, BetmKV)

812.121.1 Ordinanza del 25 maggio 2011 sul controllo degli stupefacenti (OCStup)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Voraussetzungen

1 Eine Betriebsbewilligung für den Umgang mit kontrollierten Substanzen wird erteilt, wenn die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller:11

a.
im Hauptregister des Handelsregisters eingetragen ist;
b.
die Lagerung der kontrollierten Substanzen nach Artikel 54 gewährleistet; und
c.
eine für kontrollierte Substanzen verantwortliche Person bezeichnet, die für die Einhaltung der betäubungsmittelrechtlichen Bestimmungen verantwortlich ist.

1bis Eine Betriebsbewilligung für den Anbau von Pflanzen oder Pilzen, die kontrollierte Substanzen enthalten, wird erteilt, wenn die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller:

a.
die Voraussetzungen nach Absatz 1 erfüllt; und
b.
nachweist, dass Massnahmen getroffen wurden, um:
1.
ausreichenden Schutz vor Diebstahl zu gewähren, und
2.
die Verwendung der Pflanzen oder Pilze für andere Zwecke zu verhindern.12

2 Das Erfordernis des Handelsregistereintrags gilt nicht für:

a.
die Armeeapotheke;
b.
Behörden;
c.
Hochschulen;
d.
die Organisationen der Vereinten Nationen.

3 Die Bewilligungen für betäubungsmittelgestützte Behandlungen richten sich nach der Betäubungsmittelsuchtverordnung vom 25. Mai 201113 (BetmSV).

11 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Juni 2022, in Kraft seit 1. Aug. 2022 (AS 2022 386).

12 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Juni 2022, in Kraft seit 1. Aug. 2022 (AS 2022 386).

13 SR 812.121.6

Art. 12 Condizioni

1 Un’autorizzazione d’esercizio per l’impiego di sostanze controllate è rilasciata se il richiedente:11

a.
è iscritta nel registro principale di commercio;
b.
garantisce il deposito delle sostanze controllate conformemente all’articolo 54;
c.
designa un responsabile per le sostanze controllate tenuto a rispettare le disposizioni della legislazione sugli stupefacenti.

1bis Un’autorizzazione d’esercizio per la coltivazione di piante o funghi contenenti sostanze controllate è rilasciata se il richiedente:

a.
soddisfa le condizioni di cui al capoverso 1; e
b.
dimostra che sono state adottate misure per:
1.
garantire una protezione sufficiente contro il furto, e
2.
impedire l’uso delle piante o dei funghi per altri scopi.12

2 L’iscrizione nel registro di commercio non è richiesta per:

a.
la Farmacia dell’esercito;
b.
le autorità;
c.
le scuole universitarie;
d.
le organizzazioni delle Nazioni Unite.

3 Le autorizzazioni per le cure basate sulla prescrizione di stupefacenti sono rette dall’ordinanza del 25 maggio 201113 sulla dipendenza da stupefacenti (ODStup).

11 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 giu. 2022, in vigore dal 1° ago. 2022 (RU 2022 386).

12 Introdotto dal n. I dell’O del 22 giu. 2022, in vigore dal 1° ago. 2022 (RU 2022 386).

13 RS 812.121.6

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.