810.311 Verordnung vom 2. Februar 2005 über die Forschung an embryonalen Stammzellen (Stammzellenforschungsverordnung, VStFG)
810.311 Ordinanza del 2 febbraio 2005 concernente la ricerca sulle cellule staminali embrionali (Ordinanza sulle cellule staminali, ORCel)
Art. 28 Zweck des Registers
Das Register nach Artikel 18 des Gesetzes soll insbesondere:
- a.
- der Weitergabe embryonaler Stammzellen für im Inland durchgeführte Forschungsprojekte nach Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe c des Gesetzes dienen;
- b.
- der Beurteilung dienen, ob für ein Forschungsprojekt geeignete embryonale Stammzellen im Inland verfügbar sind;
- c.
- eine Übersicht über die im Inland laufenden und abgeschlossenen Forschungsprojekte bieten.
Art. 28 Scopo del registro
Il registro di cui all’articolo 18 della legge serve in particolare per:
- a.
- cedere cellule staminali embrionali per progetti di ricerca svolti in Svizzera conformemente all’articolo 9 capoverso 1 lettera c della legge;
- b.
- valutare se per un progetto di ricerca sono disponibili in Svizzera cellule staminali embrionali idonee;
- c.
- offrire una panoramica dei progetti di ricerca in corso o conclusi in Svizzera.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.