Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni

783.01 Postverordnung vom 29. August 2012 (VPG)

783.01 Ordinanza del 29 agosto 2012 sulle poste (OPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 42 Herausgabe von Sondermarken ohne Zuschlag

1 Die Post kann Sondermarken ohne Zuschlag herausgeben, insbesondere:

a.
für wichtige nationale oder internationale Veranstaltungen, Bestrebungen nationaler oder internationaler Institutionen sowie für Organisationen von grosser allgemeiner Bedeutung;
b.
um die schweizerische Mithilfe an internationalen Werken und Institutionen sozialer und kultureller Art zu bekunden;
c.
zur Ehrung verstorbener Persönlichkeiten aus dem In- und Ausland.

2 Gesuche sind der Post frühzeitig einzureichen; diese entscheidet endgültig über die Gesuche.

3 Gesuchstellerinnen und Gesuchsteller haben keinen Anspruch auf finanzielle Leistungen.

Art. 42 Emissione di francobolli speciali senza supplemento

1 La Posta può emettere francobolli speciali senza supplemento, in particolare:

a.
nell’ambito di importanti manifestazioni nazionali o internazionali, in occasione di iniziative di enti nazionali o internazionali, nonché a favore di organizzazioni di notevole interesse pubblico;
b.
per veicolare l’apporto fornito dalla Svizzera a opere e istituzioni internazionali di carattere sociale o culturale;
c.
per commemorare personalità svizzere ed estere decedute.

2 Le richieste vanno inoltrate alla Posta tempestivamente; questa prende una decisione definitiva in merito.

3 I richiedenti non possono far valere pretese finanziarie.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.